|
|
|
|
|
Page 2 : Emploi au féminin / « Traductions de Papa » Page 3 : Kôdansha & Casterman Page 4 : Ego comme X / L'association art-Link / Origines de l'événement Page 5 : L'exposition aux Beaux-Arts de Tôkyô / La Maison de la Nouvelle Manga Page 6 : L'exposition Fabrice Neaud / La conférence / Mobilisation des médias Page 7 : L'Épinard de Yukiko / Conclusions FB : Je ne connais pas encore les chiffres exacts de vente, mais mon éditeur n'a pas l'air mécontent. Pour ce que je peux en constater, l'Épinard de Yukiko est en excellente place dans les principales librairies de Tôkyô, comme le Kinokuniya de Shinjuku Sud ou les Book 1st et Parco Book Center de Shibuya, parfois même toujours au précieux rayon « nouveautés » bien que quatre mois se soient écoulés depuis sa parution (la librairie du Tsutaya de Shibuya). Je constate même ici ou là du réassort d'Une belle manga d'amour, mon précédent album paru en 1999 chez Bijutsu Shuppan-sha... Mais les ventes d'un ouvrage sont une indication tout à fait secondaire pour moi, et qui ne donnent strictement aucune information sur sa véritable qualité, son honnêteté ou ses enjeux. Elles sont au contraire presque toujours signe d'une certaine « roublardise », d'un alignement habile sur les formes consacrées, d'une soumission aux modes et aux courants. Mes collègues et amis plus « vendeurs » que moi me reprochent parfois mon extrémisme sur ce point, alors que j'ai seulement le sentiment d'être lucide et honnête. Les best sellers des rayons BD, littéraires ou vidéos sont presque toujours à pleurer, tandis que les vrais bijoux restent, sauf miracle, boudés du grand public : je respecte particulièrement mes deux éditeurs actuels, Ego comme X et Ohta Shuppan, et ne peux que souhaiter qu'ils ne perdent pas d'argent avec l'Épinard de Yukiko, mais d'une manière plus générale, en tant qu'auteur, un succès de vente de l'un de mes albums aurait plutôt le don de m'inquiéter ! JB : Globalement, penses-tu que cet événement aura contribué de manière significative à promouvoir la bande dessinée française d'auteur et ta démarche par rapport à la Nouvelle Manga ? De ton côté as-tu pu établir de nouveaux contacts avec des éditeurs, des auteurs ? FB : L'Événement Nouvelle Manga était une première pierre, il en faudrait évidemment encore beaucoup comme celles-là... JB : Penses-tu rééditer ce type d'expérience au Japon ? Et en France ? La prochaine étape de ton projet serait-elle de faire découvrir, par le biais d'une manifestation comparable, des auteurs japonais issus de la mouvance alternative ? FB : Je ne crois pas qu'une manifestation de la même importance soit possible en France, pas pour une première en tous cas. Mais dans un premier temps, pourquoi pas un événement plus modeste ? Une exposition, par exemple... Le critique Fusanosuke Natsume avait déjà levé un coin du voile avec sa belle exposition Une plongée dans un choix d'histoires courtes à la Maison de la culture du Japon à Paris en 1999, une exposition Nouvelle Manga en France pourrait peut-être essayer, avec d'autres moyens, de la prolonger ? JB : N'as tu pas le sentiment que tu t'es lancé dans quelque chose d'énorme, qui va t'accaparer pendant les prochaines années ? N'as tu pas peur que ta production personnelle en souffre, passe au second plan ? FB : Nous verrons ! L'Événement Nouvelle Manga de Tôkyô m'a effectivement occupé toute l'année 2001, dont six bons mois pendant lesquels je n'ai pas pu poser le moindre coup de crayon. Mais je compte bien relancer mon travail de création : en janvier prochain, je commence les repérages pour une nouvelle histoire longue en noir et blanc, dont le titre de travail est Mademoiselle Yoshida. Comme pour l'Épinard de Yukiko, l'histoire sera très proche du quotidien, sans doute quasi documentaire, et j'espère destinée à une parution simultanée en France et au Japon : je ne quitte donc pas l'esprit Nouvelle Manga. |
|||
Page précédente |
Entretien avec Frédéric Boilet réalisé par courriel entre Paris et Tôkyô d'octobre à décembre 2001 Propos recueillis par Julien Bastide
|
LE BILAN DE L'ÉVÉNEMENT Le texte de cet entretien et un dossier complet sur Frédéric Boilet et l'Épinard de Yukiko sont également disponibles sur AnimeLand.com |
Copyright © 2001 Julien Bastide / Frédéric Boilet Toute reproduction de ce texte, même partielle, est interdite pour tout pays |